8月16日 15:56
意然:
我同学在巴音布鲁克那边,我看到她的第一眼只感觉很像你。
[图片:远处的天际只在和地平线交接的地方有丝丝缕缕的云彩,正被着初升的太阳照耀的落上了一片金灿灿的霞光在高山悬崖边缘的护栏边围了很多看日出的人,他们或拿着相机,或和旁边一起的旅游团里的好友交流着,而在这片高山之顶靠中间的地方竖立着一座三米高的大石头,
‘
九
曲
十
八
湾
’,一位穿着白色丝绒柔顺的短裤和外套的姑娘正靠在纵向的写有:
巴
音
布
鲁
克
几个大字的岩石一侧,侧向左方看着给她拍照的青年,将右脚略微抬前,垫起脚尖,她戴着的黑色帽子、黑色墨镜,将她整个脸蛋秀的俏丽而又漂亮,让人都会浮想这黑色遮阳镜里的姑娘有着怎样的一副绝世容颜]
16:29
murrey:
哇哦,但我觉得不怎么像。话说老师您不准备假期出去旅游放松一下嘛
意然:
晚上有sci要投稿,月敏,你有最近几天的风景图分享吗?
意然:
我之前投柳叶刀,医学顶刊了,一周拒了,现在改投稍微分低一些的
意然:
老师都有一颗想发顶刊的心,改天等你回上海了,可以给你介绍一下我之前二十几篇文章的投稿成功经历
19:58
murrey:
有一说一,我之前提到过我有一篇小文章已经写好中文初稿了,但是现在要英文,1你学术英语写作的话有什么辅助工具嘛,如比较好的翻译软件/写作软件?2之前你不是分享过chatgpt链接嘛,你能否再发我链接?其次,如果这个需要梯子的话,你那边有教程嘛,可以顺带发给我嘛
murrey:
祝你本次投稿顺利
意然:
【askchat】
意然:
月敏,迄今为止我觉得最好的翻译软件就是chatgpt,你在浏览器中打开,买一个gpt3.5的会员(我当时一百多),然后仿照我下面的截图进行学术润色
意然:
[图片:
我:“小月敏是一个聪慧又善良的好姑娘“请把这句话翻译成英文 gpt:xiao yue min is a smart and kind girl.我:“小月敏是一个聪慧又善良的好姑娘”请把这句话翻译成英文,并进行sci学术润色 gpt:xiaoyuemin is an intelligent and kind young woman.]
murrey:
这个需要梯子嘛?
意然:
不需要额,这个是汉化版的,它每天都在吸收全球大量的数据知识来充实数据库。迄今为止,功能已经极为强大。
murrey:
好滴,谢谢老师,我来试试
意然:
嗯嗯
murrey:
[链接]青基真的助益于面上?官方分析结果已经很明显了……
意然:
青年基金是升副高(副教授)的关键,我博士毕业要是能拿到就能成为副研究员(硕导)
意然:
感觉以后你发文章,我教你,然后你文章带我为:参与
murrey:
[动画表情:猫咪喝奶茶]
murrey:
可以不要对我抱什么希望
murrey:
但如果有机会,我真的可以发出来东西的话,当然是可以滴!就是不要抱什么很大的期望,也不至于后来因为这个感到失望。
意然:
月敏,你的聪慧和严谨程度远超普通人,后面你把那篇英文文章写好了,我给你打印出来好好看一下。咱们以后可以以学术交流为主,文章发出来的那一刻是很愉悦很快乐的
murrey:
这点我赞同!
murrey:
不要再有奇奇怪怪的事情发生了
意然:
嗯嗯,博士应以学术为主
8月10日 19:28
murrey:
[链接]十年相伴,最喜同道有缘——往届万氘学者赵新在lup2026年结题典礼上的发言
murrey:
哇哦,这个老师是我们之前参加的ai6s分享嘉宾,没想到他是航空学院滴
意然:
他的学术之路,月敏你完全可以复制,你博士期间可以申请到欧洲或美国交流,然后做博后,后面就可以回来当青年研究员,一般优秀的人都是从本科开始
意然:
等后面你回上海我会培养的你的科研能力,为未来你的学术之路奠定基础
dengbi.net dmxsw.com qqxsw.com yifan.net
shuyue.net epzw.net qqwxw.com xsguan.com
xs007.com zhuike.net readw.com 23zw.cc