ok小说网-okNovel.net

字:
关灯 护眼
ok小说网 > 英伦文豪 > 第311章 我的判断是,你说的都对!

第311章 我的判断是,你说的都对!

英伦文豪正文卷第311章我的判断是,你说的都对!陆时去美国的事情定下来了。

他先去白金汉宫,与爱德华七世讨价还价一番,尽可能多得从国王陛下那儿爆金币,

随后,他又到朗庭酒店,准备和凡尔纳等人商议,看能不能一起乘船出发,到了加来港再分头行动。

马车在酒店的大门前缓缓停下。

大堂内,人群熙熙攘攘、热闹非凡,

空气中弥漫着淡淡的香水味和咖啡的香气,刺激着嗅觉。

那些人中,似乎有不少凡尔纳的粉丝,

他们都捧着凡尔纳的作品,希望见了真人后要到签名。

陆时让酒店前台带着前往凡尔纳的房间。

房门正开着一条窄缝,似乎是为了散味儿,因为从里面正飘出淡淡的香烟气味。

陆时将门缝扩大,看进去。

屋内,几个法国人正摇晃着红酒杯高谈阔论,

出乎意料地,萧伯纳和剑桥的詹姆斯教授也在,

烟味便来自萧伯纳的烟斗。

他们正在品评文章,

“铺垫越多越显得真实。要我说,这么写挺好的。”

“可是,我总觉得这种风格会被逐渐淘汰。”

“我也觉得会被淘汰。且不说陆教授的那些通俗,美国那边,欧·亨利、马克·吐温,都不会让开头如此冗长。”

……

因为注意力完全集中,他们都没注意到陆时。

陆时敲了敲门,清清嗓子,

“咳咳……”

几人回头。

“陆?”

萧伯纳把烟斗用防火棉盖灭,到门前将陆时引进屋,说道:“你怎么来了?”

陆时便把自己的出行计划说了。

庞加莱说道:“一起出发?当然可以!”

接着,他有些感慨地叹气,

“唉……”

他拍拍陆时的肩,说:“苦了你了。为了从国王陛下那儿爆出金币……拉到设立爱德华-陆时-龚古尔文学奖的赞助,你得四处奔波。其实,这件事本和你无关的。”

陆时笑笑,没接茬。

庞加莱说的没错,

事实上,向美国的各大期刊推广影响因子这一指标,根本用不着陆时本人赴美游说。

萧伯纳说道:“可惜啊,当下文学的期刊都有些一言难尽。”

后面的话不说,众人也理解。

21世纪,世界三大顶级学术期刊,

《nature》、

《science》、

《cell》,

不难看出,都是理工科。

文学期刊很难做到“天下共主”,就在于审美具有主观性。

凡尔纳说道:“与其搞什么文学期刊,不如把文学奖搞得更有权威性,并且承诺出版进入最后一轮的作家的作品,还可以弄一个杂志,进行文学评价。”

这确实是个路子,

绝大多数文学奖最后都是这么搞的。

众人赞成地连连点头。

陆时岔开话题,

“对了,你们刚才在讨论什么?”

詹姆斯递过来一份书稿,

“这个。”

那是手写的稿件,

从这一点能推断出,作者比较老派,不习惯依靠打字机这样的器械。

书名:《空镜框》,

似乎是一部长篇恐怖。

陆时问:“是詹姆斯教授的作品?”

詹姆斯点头,

“你看看开头,觉得如何?”

陆时便开始阅读。

的开头虚构出了一个农场,并对其进行了大量的说明,读着有些乏味。

但陆时毕竟是“身经百战”的翻译出身,耐着性子读完。

之后,他说:“挺好的。”

詹姆斯有些尴尬,

“其实,你还不能算读完了开头。数数稿件的张数就知道了,你刚才读的那部分,顶多是开头的三分……额……二分之一。”

陆时满头黑线,

 ̄□ ̄||

属实是没想到。

其实,堆叠大量的背景描述算是一种19~20世纪比较流行的技法,可以让读者相信自己读的不是幻想作品,而是纪实文学,甚至是真实事件的报道,

某种程度上,将读者拉入自己的叙述,也算叙述性诡计。

这一技法在恐怖故事中的应用尤为突出,

比如克苏鲁名作——

《印斯茅斯的阴霾》。

开篇对当地风貌的介绍不可谓不冗长,读得让人忍不住打瞌睡。

而詹姆斯的《空镜框》比起《印斯茅斯的阴霾》,有过之而无不及,

陆时问:“老詹,为何要来找法国的朋友帮忙评价?伱是遇到了什么问题

吗?”

詹姆斯摇摇头,

“我也说不上来问题在哪儿,毕竟,大家写长篇恐怖故事,都是类似的技法。但自从读了你的《哈利·波特》,我就觉得那些冗长的开篇有些怪异。”

陆时秒懂,

《哈利·波特》的开头:

“家住女贞路4号的德思礼夫妇总是得意地说他们是非常规矩的人家……”

上来就讲故事,对背景只字不提,

之后采取碎片化叙述,逐步地将背景释放给读者。

这种节奏快慢的对比就像传统文学和网络,

前者还在铺垫、酝酿;

后者已经把装x打脸进行完一轮了。

而20世纪初,恰恰是读者发生变化的时点,

他们买书逐渐变得有针对性,在阅读前,会先了解的性质,

所以,一旦他们知道《空镜框》是恐怖,就会在心中明确读书的目标——

找刺激。

而背景介绍太多,容易使显得像新闻。

没有谁会从新闻中找刺激。

陆时说道:“在开头设置悬念,制造一个紧张刺激的惊悚环节,还是有些好处的。”

旁边的普鲁斯特持不同意见,

“我读恐怖的时候,倒是喜欢跟随作者文笔的引导,信马由缰地走街串巷、听一听本地怪谈,到末尾的几百字才看到惊悚情节。”

这老哥写意识流的《追忆似水年华》,

书中,一个角色失眠,在床上翻来覆去都能写上三千字,确实适合慢节奏。

跟他一比,很多网文作家都不算水。

萧伯纳轻笑,

“我现在写戏剧都不这么写了。”

普鲁斯特问道:“为什么?”

萧伯纳说:“因为很难在市场上被接受。这个世上,终究是漫无目的、浑浑噩噩的人多啊……大部分时候,我也是其中一员,需要文学和艺术的慰藉。”

现场众人不由得轻笑。

庞加莱接过话头,

“所以,恐怖作品,核心还得是让人感到害怕。”

他转向詹姆斯,

“老詹,你觉得什么最让人害怕?”

詹姆斯深思片刻,回答:“恐怖来源于未知。深渊是恐怖的、密林是恐怖的、宇宙的深邃是恐怖的,这些恐怖都源于你对其一无所知。”

这个回答颇有些哲学意味,

众人讨论,

“太大而化之了。”

“是啊,说不定还有人要吐槽,‘都未知了,你的还写个什么劲儿?’”

“哈哈哈!确实会被当成故弄玄虚。”

……

陆时听他们讨论,不由得想到了克苏鲁神话。

在现代,市面上的很多克苏鲁作品已经变成了各种堆叠的元素:

血肉、触手、虫子……

作为克苏鲁神话最表层的东西,一味地强调这些,只会和爱手艺大师的原作背道而驰。

但关键的一点是:

它们方便传播!

让克苏鲁真正成为流行文化的,是奥古斯特·威廉·德雷斯,

他被称为“万世之祸首”,就是因为他将克苏鲁完善化、体系化,让原本不可名状的东西变得通俗易懂,让未知变得可知。

詹姆斯好奇,

“陆教授,你觉得呢?”

陆时回答:“恐惧具有主观性,恐怖和喜剧一样很难写,能让一个人吓得崩溃或者尖叫的故事,对另一个人来说可能很无聊或者毫无感觉。对于不同文化背景的人来说,害怕的东西肯定不一样。”

有一句话非常出名:

“非洲没有鬼。”

说的就是非洲人对中式恐怖完全无感,

因为没有鬼文化,所以,他们在潜意识里觉得那些根本不恐怖。

埃及博物馆还举办过纸扎展览,非但不觉得晦气,还认为是“中国式浪漫”,

但要是给他们表演巫毒仪式,他们说不定会跳起来打人。

再比如爱手艺大师,

他特别爱用重复修辞——用两个相同意思的前置状语和后置状语从句来修饰一个宾语,

一般的译文很难翻译出这种行文特色,

所以,很多非英语读者是感受不到其中恐怖的。

这也是文化背景造成的影响。

詹姆斯点头,

“我想我明白了。因为文化背景的不同,每个人都有一定的固有认知,而想要让人感到恐惧,就得打破这种认知。比如说……”

他的视线扫过屋内众人,

最后,他对罗兰说:“罗兰先生,你是白人吧?”

罗兰:???

不明白对方为什么忽然说废话,

但他的内心渐渐升腾起一股不祥的感觉。

他轻咳一生,

“詹姆