ok小说网-okNovel.net

字:
关灯 护眼
ok小说网 > 英伦文豪 > 第204章 蹭子的自我修养

第204章 蹭子的自我修养

英伦文豪正文卷第204章蹭子的自我修养第二天。

前往剑桥的火车上,陆时和夏目漱石相对而坐。

吾辈没有跟来,交给菲利斯照顾了。

越靠近剑桥,窗外的景色越贴近自然,

铁轨两旁的树林稀疏,叶子被染成了火红色,与蓝天白云形成鲜明的对比,

树叶飘落,给地面铺上了一层稀疏的地毯。

“呼~”

陆时长出一口气,

“偶尔来剑桥出一次公差挺好的,总比窝在伦敦舒服。我都受够泰晤士河那股若有若无的臭味儿了。”

夏目漱石听了,疑惑地挠头,

“有吗?”

陆时无语,心说这老哥的嗅觉系统已经被伦敦同化了,

自己又是去法国、又是去美国的,才能感受到不同。

他岔开话题,

“《我是猫》连载结束后,你还准备写吗?”

夏目漱石点了点头,

“我准备写一部现实主义作品。我是这么想的,刻画一个正直的主人公,从东京毕业后到一个初级中学担任教师,但受到了排挤,最后忍无可忍,奋起反抗。”

陆时一听就知道,应该是夏目漱石的另一部代表作——

《哥儿》。

鲁迅评价这部,认为它“轻快洒脱,富于机智”,是“明治文坛上新江户艺术的主流,当世无与匹者”。

陆时评价道:“现实主义作品……想来肯定是有亲身经历作为基础的。如此说来,你以前在松山中学等地从事过教育工作吧?写这个题材,你应该能得心应手。”

夏目漱石愕然,

“我说过那段经历?”

陆时“啊”了一声,赶紧岔开话题,

“但这书恐怕很难在伦敦畅销了。”

现实主义,欧洲、俄国的文豪写得实在太多了,《哥儿》再怎么幽默讽刺,也比不了,

而且这种题材本身就缺少作为畅销书的基础。

夏目漱石沉吟,

“有《我是猫》就够了。”

陆时能理解,

这个时代的作家普遍有一种使命感,

就比如夏目漱石,1906年的时候,他的好友狩野亨吉请他去京都大学文学院做教授,他立即写信谢绝。

信中说:

“人生是一大修罗场,充满了不停息的争斗,因此他决心打败敌人甚至壮烈地牺牲也在所不辞。立身在这个酷苛的人世上,倒是想试一试人们到底能够接受多大的感化。”

仁人志士,哪个国家都有。

陆时拍拍对方的肩,

“我支持伱。”

夏目漱石:???

“陆,你这……其实,我写这本书确实受了你的鼓舞。”

陆时有点儿懵,

“什么?我说过什么吗?”

夏目漱石道:“你没说什么,但是你写了!《日本文明的天性》,还有比那更深刻的书吗?读完它,我深刻地意识到,看见腐朽污浊的东西不能抽身离去,而要迎难而上,用文学与思想的武器来除恶。”

陆时:“……”

没想到又是自己的影响。

夏目漱石缓缓背诵:

‘他们彬彬有礼,却又蛮横倨傲;他们无比顽固,却又非常善变;他们忠诚且宽厚,却又心存叛逆,满腹怨恨……’

他郑重其事道:“陆,我决心改变国民们。”

陆时:“……”

要是真那么容易就好了。

他摆摆手,

“不说这个。”

夏目漱石也觉得话题有些沉重,遂换上了轻快的语气,问:“这次去剑桥,事件的两位主人公你有了解吗?”

说着,拿出一本书,

“这书可难买了。”

陆时看过去,

书的标题正是《梦的解析》。

他不由得有些惊讶,

在印象里,弗洛伊德的《梦的解析》出版于1899年11月,由维也纳精神分析学会发行,

奥地利出的书,第一语言自然是德语,

《dietraumdeutung》。

而这本书因为在学界不被认可,卖得非常差,再加上行文诘屈聱牙,没道理被翻译成英文才对。

这也是弗洛伊德要做蹭子的原因,

先赚流量再卖书。

学术碰瓷,不寒掺。

陆时说:“你读过这本书?”

夏目漱石点头,

“我好奇嘛~说起来,我觉得这本书……该怎么说呢……就是有点儿……嗯……感觉有点儿像神学着作。”

陆时一愣,随即哈哈大笑,

“好个‘神学着作’。就是跳大神呗?”

夏目漱石尴尬地挠挠头,

“嗯。”

陆时说:“正常。我不也经常跳大神吗?预言这个、预言那个……”

夏目漱石撇嘴,吐槽:“那怎么能一样?一语中的的跳大神,就是洞若观火、先见之明。”

陆时忍不住笑得更加开怀,

“行吧行吧。”

他伸手,

“给我看看那本书。”

夏目漱石将《梦的解析》递了过来,说:“里面的内容玄而又玄,总之,我是觉得不太靠谱。”

陆时翻开,发现果然是英文,

他直接翻到最后一页,

没有出版信息,也没有作者信息,显然是盗版书。

陆时心说,今天算是小刀拉屁股——开了眼儿了,

穿越这么久,头一回见到盗版书籍。

不过,《梦的解析》在伦敦能被盗版,说明在群众中还是有基础的。

陆时嘴角勾起一个弧度,

“也是。”

夏目漱石不解地问:“是什么?”

陆时说道:“预测啊、算命啊之类的,普通老百姓最是喜欢,就像《镜报》的两性版,突出一个八卦嘛~”

星座、塔罗牌,

这些在现代就非常火爆。

但《梦的解析》主要还是一本学术着作,没道理会受欢迎才对。

陆时有些诧异,翻开书的第一章,

——

人的身体情况与梦有关,

肾虚弱,会梦见站在深渊边沿或浸泡水中;

胃虚弱,会梦见食物;

大肠虚弱,会梦见田野;

小肠虚弱,会梦见许多人聚集在广场或要塞;

胆虚弱,会梦见同人争斗、诉讼或自杀;

……

——

陆时:???

这都什么跟什么?

《梦的解析》什么时候还给人看病了?

正百思不得其解,陆时忽然拍了一下额头,说道:“看病……我就说嘛,这分明是《黄帝内经》!应该是第四十三卷,《灵枢·淫邪发梦》。”

这一段的原文:

“客于肾,则梦临渊,没居水中;客于胃,则梦饮食;客于大肠,则梦田野;客于小肠,则梦聚邑冲衢;客于胆,则梦斗讼自刳……”

夏目漱石也读了不少汉学着作,但《黄帝内经》还是有些过于偏门了。

他问道:“我倒是知道中国的黄帝,可《黄帝内经》是什么?”

陆时解释道:“《黄帝内经》是中国最早的医学典籍,你肯定看过汉方医,应该知道‘脉象’、‘经络’这些词吧?都是从《黄帝内经》里出来的。”

夏目漱石有点儿懵,

“所以,这本书不是《梦的解析》?”

陆时“嗯”了声,继续往后看,

没想到,这本书竟然是个大杂烩,除了《黄帝内经》,还有《周礼》,将梦分为六种:

正梦、噩梦、思梦、寝梦、喜梦、惧梦。

在此基础上引入了大量《周公解梦》的内容。

但这还不是最离谱的。

更离谱地,这本书里面竟然真有《梦的解析》的内容,但剔除了其中理论论证部分,只说结论,将一步学术着作变成了纯纯的跳大神。

陆时唯有沉默,

他心中,已经能勾勒出这本盗版书籍的作者形象了,

首先,他一定是中国人,否则不可能这么熟悉《黄帝内经》、《周礼》、《庄子》、《周公解梦》。

其次,他还要懂德语和英语。

这么一划范围,好像备选人物就没有几个了。

辜鸿铭?

应该不是。

那老哥在欧洲比较火,没必要这么搞钱。

陆时思前想后,一个名字在脑海里冒了出来——

康有为。

他主张“远法德国,近采日本,以定学制”,尤其是1898年的《请废八股试帖楷法试士改用策论折》,他力陈科举考试注重八股、试帖和楷法的危害,请求光绪帝“今乡会重试,请改试策论”。

在这前后,他多次赴德国考察教育,对德语必然是熟知的,

再加上时间也对得上,接触到《梦的解析》很正常。

最重要的是,这个人很爱钱,搞一本缝合怪出来赚钱,并不算太意外。

公款出差,顺便整盗版……

牛x!

陆时只能在心里竖大拇指。

难怪辜鸿铭一提康党就直摇头,

确实太离谱了。

“啧……”

陆时不由得咋舌。

夏目漱石问:“怎么了吗?”

陆时当然不会说出自己的猜测了,摇头道:“总之,这本书肯定不是《梦的解析》原文,我极度怀疑它还没有英文版。”

夏目漱石十分