“你说凌子到底去哪了?”无邪挠了挠头,他一点头绪也没有。
最后还是把目光锁定在了那个雇佣兵身上,他的口语不是很好,有些担心会露怯,但听过黑瞎子的散装英文后便放了心,反正都不会,万一他就听明白了呢。
“perhaps you have eeh white hair?”(或许你有没有见过一个白头发的少年?)
“white hair?”雇佣兵发现有人说了英文,也明白了是在和他讲话,但他仔细回忆了一下又道:“I ‘m sorry ,it’s really dark in here .I ca my flashlight .they threw me out.”
无邪觉得简单的沟通好像没有他想象的那么费劲,感谢他的四六级老师,让他能听得懂这些。 🅼.𝙑🅾🅳𝙩🆆.🄻🅰
“天真,他说什么?你们sorry什么呢?快给胖子讲讲。”
“他是被赶出来的,坏消息是他的手电筒丢了,他没有见过凌子。”无邪如实答道。
胖子听完瞬间就失了兴致,嘟囔道:“早知道就不费那麻烦事了。”
几个人都知道这话是什么意思,闻言都没有再言语,甚至还有人赞同他的说法。
走到里面的时候,时系的言语里有着些许埋怨:“怎么这么半天才下来,快点,走过这条缝。
这排道已经走到了尽头,只有一条大概只能侧身过一个人的窄石缝,像是被斧子凿了一下,留下了不规则的痕迹。番.茄 ,.小.說 严 ,厉 ,.打 .击 ,盗.版 行,.爲,, ,.请 ,.读.者 ,.下.載 ,.番.茄.小 ,說.a .PP ,, ,.我們,提.供 ,.本 .文.的,正 .版 免 .费,閱,读,.。,實,时.
本章节部分内容加载错误,请正常浏览,重新载入或刷新当前网页
——————墓里番.茄 ,.小.說 严 ,厉 ,.打 .击 ,盗.版 行,.爲,, ,.请 ,.读.者 ,.下.載 ,.番.茄.小 ,說.a .PP ,, ,.我們,提.供 ,.本 .文.的,正 .版 免 .费,閱,读,.。,實,时.更新 ,.无 ,.广 告,.。,下,.载地 ,.址 .: ,.https://zlink.fqnovel./JdEM7
“你说凌子到底去哪了?”无邪挠了挠头,他一点头绪也没有。
最后还是把目光锁定在了那个雇佣兵身上,他的口语不是很好,有些担心会露怯,但听过黑瞎子的散装英文后便放了心,反正都不会,万一他就听明白了呢。
“perhaps you have eeh white hair?”(或许你有没有见过一个白头发的少年?)
“white hair?”雇佣兵发现有人说了英文,也明白了是在和他讲话,但他仔细回忆了一下又道:“I ‘m sorry ,it’s really dark in here .I ca my flashlight .they threw me out.”
无邪觉得简单的沟通好像没有他想象的那么费劲,感谢他的四六级老师,让他能听得懂这些。
“天真,他说什么?你们sorry什么呢?快给胖子讲讲。”
“他是被赶出来的,坏消息是他的手电筒丢了,他没有见过凌子。”无邪如实答道。 🄼.𝕍𝙊𝔻🆃𝓦.𝙇🄰
胖子听完瞬间就失了兴致,嘟囔道:“早知道就不费那麻烦事了。”
几个人都知道这话是什么意思,闻言都没有再言语,甚至还有人赞同他的说法。
走到里面的时候,时系的言语里有着些许埋怨:“怎么这么半天才下来,快点,走过这条缝。
这排道已经走到了尽头,只有一条大概只能侧身过一个人的窄石缝,像是被斧子凿了一下,留下了不规则的痕迹。番.茄 ,.小.說 严 ,厉 ,.打 .击 ,盗.版 行,.爲,, ,.请 ,.读.者 ,.下.載 ,.番.茄.小 ,說.a .PP ,, ,.我們,提.供 ,.本 .文.的,正 .版 免 .费,閱,读,.。,實,时.
本章节部分内容加载错误,请正常浏览,重新载入或刷新当前网页