各国军人都有,整个会议大厅十分的庄严以及严肃,位置前后顺序是按照国家字母大小去安排的。
华夏国按照字母安排是在中间第八排的位置,六人一组,中间则是过道。
赵语忠与周斌坐在正中间两个位置,盛晚烟坐在右边第二个位置,紧靠赵语忠,她的右手边是魏处长。
按道理来说她这个下属没资格坐在这个位置,可国家安排,大家自然不敢说什么,也不会说什么。
赵语忠左手边是周斌,周斌左手边是张恩民,张恩民左手边是沈安邦。
盛晚烟拿出笔记本跟钢笔,很快陆陆续续的便有各个国家的代表团以及首领进入会议厅。 𝓜.𝙑🅾𝘿🅃🆆.𝕃𝘼
盛晚烟跟着赵语忠几位领导与大家打招呼,还有许多国家的首领,盛晚烟都见到了真人。
“? ???, ???? ?????.”
(赵部长,许久不见。)
“好久不见,李理事。”
赵语忠与H国的理事握手打招呼,盛晚烟在赵语忠身后低声翻译,盛晚烟第一次进入大家的视野,也引起了大家的注意。
“? ???, ??? ? ?????.”
(赵部长,您的翻译很漂亮。)
盛晚烟面不改色的翻译给赵语忠听,赵语忠听到后哈哈大笑了起来。
“李理事秒赞了,现如今年轻人都十分潮流,是好事。”
“? ??? ?? ??.”
(赵部长说的是。)
赵语忠跟H国的李理事寒暄完后,便带着几人去到一些国家首领面前打招呼。
此次来的首领有好几个,赵语忠全都认识,纷纷的上去握手打招呼,彼此聊得十分好。
“Министр чо, давно не
本章节部分内容加载错误,请正常浏览,重新载入或刷新当前网页
第711章 联合国大会3(2/2)
通常分为两个阶段,前段为一般性辩论阶段,后段为大会审议列入议程的各项议题阶段。
周斌是负责华夏国前段辩论,而赵语忠负责后段。
很快大会进入了流程,确认好发言顺序后便正式开始各代表团发言工作,华夏国发言顺序是在第20位。
第一位发言的是阿拉伯国家首领,第二位则是东道主,里根。
盛晚烟与赵语忠带上翻译耳机,现场有同声传译,会议厅隔壁房间就是同声翻译。
译员在一方讲话的同时不停顿地将其讲话内容传译给另一方的口译形式通过耳机传达给各位。
译员的翻译与一方的讲话几乎同步进行,所以这种翻译又被称为同步翻译。同声传译也叫作即时传译。
而这也方便了盛晚烟的工作可以减轻一些,只不过盛晚烟发现了翻译员会出现错误,所以自己还是写了下来。
盛晚烟仔细听着上面的发言,发言台上的首领所讲一句,盛晚烟都做会议记录。
很快阿拉伯首领发言完毕,赵语忠示意她摘下耳机,盛晚烟把耳机摘下,把自己的会议记录递给他。 𝙢.𝙑𝙤𝙙🆃𝓦.🅻𝙖
赵语忠低头看了起来,看了一会儿便低声在她耳边说了一句:“你别戴耳机了,专心听。”
戴上耳机对她来说一点用处都没有,反而妨碍她做会议记录,这译员虽然翻译的没有大错。
可这些发言人有些时候不按照套路出牌,跟发言稿的内容不一样,发言过程中会说一些不是发言稿上面的东西。
反应的过来的翻译员还好,要是反应不过来的翻译员,就是翻译个猜测给他们听。
<
本章节部分内容加载错误,请正常浏览,重新载入或刷新当前网页